 |
¾È³çÇϼ¼¿ä? ´º¿å¹ø¿ª»çÀÔ´Ï´Ù. ¸¶µå¸®µå¿Í ¹Ù¸£¼¿·Î³ª À̹ÎûÀº ÇöÁö traductor jurado°¡ ÇÑ ¹ø¿ª¸¸ ÀÎÁ¤µÇ´Â °ÍÀ¸·Î ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇöÁö °üû¿¡ µî·ÏµÈ ¹ø¿ª»ç¸¦ ã¾Æ¼Å¼ ¹ø¿ªÀ» ¹ÞÀ¸¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
ÀÚÅÿ¡¼ °¡Á·°ü°èÁõ¸í¼¸¦ ´ë¹ý¿ø »çÀÌÆ®¿¡¼ Ãâ·Â ÈÄ ¾ÆÆ÷½ºÆ¼À¯ »çÀÌÆ®¿¡¼ ¾ÆÆ÷½ºÆ¼À¯±îÁö Ãâ·ÂÇϼż ÇöÁö¿¡¼ ó¸®ÇÏ½Ã¸é ºü¸¦ °Ì´Ï´Ù.
´Ù¸¸, ÇöÁö °øÀιø¿ª»çÀÇ ºñ¿ëÀÌ ºñ½Î°í 1¸í¹Û¿¡ ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¾Ë°í ÀÖÀ¸´Ï ¼ö¼Ò¹®Çϼż ±×ºÐ²² ¸Ã±â¼Å¾ß ÇÒ °Ì´Ï´Ù.
|