 |
Çѱ¹¿¡¼ ¿µ±¹ÀÎ ½Ã¹Î±ÇÀÚ¿Í È¥ÀνŰí ÀýÂ÷ MARRIAGE PROCEDURES IN KOREA FOR BRITISH NATIONALS
¿µ±¹ÀÎ ½Ã¹Î±ÇÀÚ´Â 1960³â ¹Î¹ý 812Á¶¿¡ µû¶ó Çѱ¹Àΰú È¥ÀÎ½Å°í¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. °áÈ¥ ´ç»çÀÚµéÀº ÇØ´ç ±¸Ã» ¶Ç´Â µ¿»ç¹«¼Ò(¸é»ç¹«¼Ò)¿Í ¿µ±¹´ë»ç°ü¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ±¸ºñ¼·ù¸¦ Á¦ÃâÇÔÀ¸·Î½á È¥ÀÎ½Å°í¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¾±³Àû °áÈ¥½ÄÀº ¹ýÀû È¥ÀÎÀ» ¼º¸³ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ¾Æ·¡ÀÇ ±¸ºñ¼·ùµéÀ» ±¸ºñÇϽþî Çѱ¹¹ý¿¡ µû¶ó È¥ÀÎ½Å°í¸¦ ÇϽʽÿÀ. È£ÁÖÁ¦ ÆóÁö·Î ¾Æ·¡ÀÇ ¼·ùµéÀÌ ±¸È£ÀûÀ» ´ë½ÅÇÕ´Ï´Ù. British nationals are able to go through a civil marriage under article 812 of the Korean Civil Code of 1960. Both parties register with the local authorities and the Embassy notarises the necessary documents. A religious ceremony does not constitute a legal marriage, unless a civil marriage has also take place. The documents listed below are required by the Korean government, as you will be married under the laws of Korea. These documents essentially replace the Family Census Registry that a Korean citizen presents when s/he wants to get married.
±¸ºñ¼·ù Documentation
¿µ±¹ÀÎ ¹è¿ìÀÚÀÇ ±¹Àû Áõºù ¼·ù (¿¹, ¿©±Ç). Çѱ¹ÀÎ ¹è¿ìÀÚÀÇ ±¹Àû Áõºù¼·ù´Â ; °¡Á·°ü°è Áõ¸í¼ ¿µ¹® ¹ø¿ª°øÁõ 1ºÎ È¥Àΰü°è Áõ¸í¼ ¿µ¹® ¹ø¿ª°øÁõ 1ºÎ Áֹεî·ÏÁõ Àü È¥Àΰü°è°¡ ÀÖ¾ú´ø °æ¿ì¿¡´Â ÀÌÈ¥ÆÇ°á¹® ¶Ç´Â Á¦Àûµîº» ¸¸ 20¼¼ ÀÌÇÏÀÇ ¹Ì¼º³âÀÏ °æ¿ì ºÎ¸ðÀÇ È¥ÀÎ µ¿ÀǼ ¸¸ÀÏ ¿µ±¹ÀÎ ½Ã¹Î±ÇÀÚ°¡ Àü¿¡ È¥ÀÎÇß¾úÀ» °æ¿ì, ¿øº»´ëÁ¶ÇÊÀÌ ÂïÈù ÀÌÈ¥ ÆÇ°á¹® °øÁõº» ¶Ç´Â ¿øº»À» Á¦ÃâÇϽʽÿÀ. Proof of citizenship for the British party (e.g. a passport). If one of the parties is Korean; Family Relationship Certificate (Gajok Gwangae;°¡Á·°ü°è Áõ¸í¼): 1 Copy in Korean and 1 notarised English translation Marriage/Single Status Certificate (Hone In Gwangae;È¥Àΰü°è Áõ¸í¼): 1 Copy in Korean and 1 notarised English translation Valid Korean identification card (Jumin Deungnok Jeung; Áֹεî·ÏÁõ) and name stamp. Proof of termination of any prior marriage(s) If the British party has been married previously, an original or notarised copy of the Decree Absolute.
¼ö¼Ó ÀýÂ÷ Procedures
¸ÕÀú ¿µ±¹ ´ë»ç°üÀÇ È¥Àοä°Ç±¸ºñÁõ¸í¼(the Affidavit of Eligibility for Marriage (DOC) ¿Í È¥ÀνŰí¼(Report and Certificate of Marriage (DOC, 24.0K))¸¦ ÀÛ¼ºÇϽʽÿÀ. ÀÛ¼ºµÈ ½Åû¼¸¦ ±¸ºñ¼·ùµé°ú ÇÔ²² ¿µ±¹ ´ë»ç°ü ¿µ»ç°ú¿¡ Á¦ÃâÇÏ°í ¿µ»ç ¾Õ¿¡¼ È¥Àμ±¼¸¦ ½ÃÇàÇÕ´Ï´Ù. È¥ÀνŰí Àü¿¡ ¹Ì¸® ¿¹¾àÀ» ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. È¥Àμ±¼ ÈÄ ´ë»ç°ü¿¡¼ ÀÎÁõÀ» ¹ÞÀº È¥Àοä°Ç±¸ºñÁõ¸í¼¿Í È¥ÀÎ½Å°í¼¸¦ ÇØ´ç ±¸Ã»À̳ª µ¿»ç¹«¼Ò(¸é»ç¹«¼Ò)¿¡ Á¦ÃâÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯¸é ±¸Ã»¿¡¼ ¼öÀÔÀÎÁö¸¦ ºÙ¿© È¥ÀÎ½Å°í¸¦ Á¢¼öÇÕ´Ï´Ù. À̶§ ¿µ¹® È¥Àοä°Ç±¸ºñÁõ¸í¼´Â Çѱ۷Π¹ø¿ªÇÑ ÈÄ ¹ø¿ª»çÀÇ µµÀ峯ÀÎÀ» ¹Þ¾Æ Á¦ÃâÇÕ´Ï´Ù. À̶§ ±¸Ã»¿¡ µû¶ó °øÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÑ °÷ÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¾·Î±¸Ã»¿¡ ½Å°íÇÒ ¶§¿¡´Â ÀúÈñ ´º¿å¹ø¿ª»çÀÇ µµÀ峯Àθ¸ ÀÖÀ¸¸é µË´Ï´Ù. ±×·± ÈÄ ´Ù½Ã ±¸Ã»ÀÇ µµÀå ³¯ÀÎÀ» ¹ÞÀº È¥ÀÎ½Å°í¼¸¦ ´Ù½Ã ¿µ±¹´ë»ç°ü¿¡ Á¦ÃâÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯¸é ¾ç±¹¿¡ ¸ðµç È¥ÀÎ½Å°í¸¦ ³¡³ª°Ô µË´Ï´Ù. Obtain three blank copies of the Affidavit of Eligibility for Marriage (DOC) and Report and Certificate of Marriage (DOC, 24.0K) Bring the completed forms, with the documentation to the Consular Section of the Embassy. The British party will be required to swear on oath. An appointment is necessary. Next, take the documents to the Korean authorities. Local regulations stipulate that these should be submitted personally to the Ward Census Office (WCO) where the Korean party's records are filed. However, some ward offices in Seoul, such as Jong Ro-Gu, will accept documents on behalf of others. If neither party is Korean, any WCO may be used, details of which can be provided by the Embassy. The WCO requires applicants to complete and sign Affidavit forms in Hangul (Korean) which are then stamped. The Mayor's signature is then put on the form.
Once the above is done, bring the "Report and Certificate of Marriage (DOC, 24.0K)" back to the Embassy for notarisation of the Mayor's signature. One copy of the form will be retained by the Embassy.
ºñ¿ë Fees
ºñ¿ë : Attesting, etc: £ 28.00 = W59,000 ºñ¿ë: È¥Àοä°Ç ¼±¼¼ 󸮺ñ : £ 53.00 = W112,000 Fee: Attesting, etc: £ 28.00 = W59,000 Fee: Administering an oath, etc.: £ 53.00 = W112,000
|